Francês Instrumental - Estratégias




 por  João Sedycias


·  A compreensão do texto dispensa a tradução palavra por palavra.
·  O uso excessivo do dicionário implica em perda de tempo.
·  É necessário o uso constante de raciocínio para analisar, deduzir e concluir o que o texto quer dizer.
Sempre que você for ler um texto instrumental, no caso um texto em língua estrangeira, deve:
  • Não usar o dicionário neste primeiro momento.
  • Atentar para a apresentação visual do texto, se apresentar imagem,o que ela comunica.
  • Atentar para o título do texto (Traduza-o, pois há sempre uma correlação entre título e assunto do texto).
  • Fazer uma "leitura" do título (todos os possíveis assuntos que podem aparecer no texto), utilizando o seu "conhecimento prévio" (o que você já sabe sobre o assunto).
  • Ler o texto do começo ao fim, partindo do geral para o específico, atentando para:
    • as palavras transparentes (cognatos) são as palavras parecidas c/ o português.
    • as palavras conhecidas (palavras que você já sabe em francês).
    • considere suas hipóteses, o que você deduz.
  • Inferir as palavras apenas pelo contexto, sem a ajuda de um dicionário.
  • Depois de ter lido todo o texto, você deve ler cada parágrafo novamente, atentando para o contexto e a associação com as outras palavras vizinhas.
  • Você deve usar o dicionário apenas para entender as palavras mais importantes de cada parágrafo, palavras que você não conseguiu traduzir sózinho.
  




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Participe!

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.